українськаголовна english русскийкарта сайту  

Цікаві статті

12.02.2019
Прагнення єдності: погляд УГКЦ на діалог з православними братами

Православна та Греко-Католицька Церкви можуть вже тепер розпочати спільно шукати моделі єдності, співпрацюючи у різних напрямках свого служіння Богові і людям. Погляд на тему діалогу голови Комісії УГКЦ з міжконфесійних та міжрелігійних відносин та речника УГКЦ з екуменічних питань, протоієрея Ігоря Шабана.


20.10.2018
Глава УГКЦ переконаний, що сопричастя для Православних Церков в Україні та для китайських єпископів – дві епохальні події

Надання сопричастя китайським єпископам з боку Апостольської столиці та надання сопричастя двом Православним Церквам в Україні з боку Константинопольського патріархату – дві епохальні події у Вселенській Церкві, які взаємопояснюються.

25.09.2017
Доповідь Глави УГКЦ «Роль релігії в європейській інтеграції – перспективи України та ЄС»

Згідно із соціальним вченням Католицької Церкви, є чотири головних принципи, на яких має будуватися сучасне європейське суспільство: гідність людської особи, загальне добро, солідарність і субсидіарніть.

Документи

04.11.2021
ЕКУМЕНІЧНА КОНЦЕПЦІЯ УГКЦ

Щоразу під час Божественної Літургії Церкви візантійської традиції моляться «за добрий стан святих Божих Церков і з’єднання всіх». Ця молитва виникає з любові вірних до Бога. На екуменічному шляху до єдності першість належить спільній молитві, і коли християни разом моляться, мета єдності стає ближчою. Дуже важливо, щоб світ бачив цю спільну молитву християн, яка є найефективнішим свідченням, що ми живемо тим, що проповідуємо.

Зважаючи на важливість екуменічного руху, Синод Єпископів УГКЦ затвердив Екуменічну концепцію УГКЦ. У ній знайдемо бачення з боку Української Греко-Католицької Церкви тих основоположних принципів, які характеризують її екуменічну позицію. Наведений перелік цих засад і їхнє представлення не можна вважати вичерпними, а тому ми закликаємо вірних нашої Церкви і людей доброї волі інших Церков та церковних спільнот працювати над подальшим удосконаленням шляхів до єдності.

Детальніше

Subscribe
 
* -> Новини -> АРХІВ НОВИН -> Архів 2010 -> Суспільні дні в УГКЦ розпочалися Літургією з сурдоперекладом

Суспільні дні в УГКЦ розпочалися Літургією з сурдоперекладом

Новини -> АРХІВ НОВИН -> Архів 2010

«Те, що ми цього року хочемо наголосити, – щоб ми не були глухі одне до одного, щоб ми широко відкриті вуха для потреб наших ближніх». Це під час Божественної Літургії з нагоди відкриття Суспільних днів УГКЦ, що відбулася у храмі Благовіщення Пресвятої Богородиці при Патріаршому соборі Воскресіння Христового у Києві, сказав Глава УГКЦ Блаженніший Любомир.

Як зазначив Першоієрарх Церкви, практика проведення у Церкві суспільних днів є поширеною у різних країнах світу і була добре знаною в Україні у 30-ті роки за часів Слуги Божого Митрополита Андрея. «Полягають ці дні у тому, щоби ми стали більше свідомими супроти інших, щоби ми сильніше скріпили ці стосунки між нами, між людьми», − зауважив Блаженніший Любомир.

Глава Церкви нагадав, що минулого року темою Суспільних днів була солідарність з літніми людьми, а цьогоріч IV Суспільні дні присвячені темі комунікації, що допоможе краще зрозуміти спілкування. Блаженніший Любомир зазначив, що спілкування має два виміри – говорити і слухати, приймати те, що до нас говорять: «Ми хочемо в особливий спосіб цього року звернути увагу на це слухання, бо дуже важливо у людському співжитті є слухати і чути», − підкреслив Предстоятель УГКЦ.

«Сьогодні є між нами група людей, які відчувають труднощі зі слухом. Вони спілкуються за допомогою жестів. Ми дуже раді, що вони з нами є», − сказав Глава УГКЦ.

«Кожен з нас має якісь потреби, і ці потреби висловлюються голосом, мовою. Чого нам у людському спілкуванні не вистачає – це, що на голос потребуючого, який каже: послухай! поможи! — ми не звертаємо жодної уваги», − підкреслив Предстоятель Церкви.

Блаженніший Любомир висловив подяку членам Митрополичої комісії «Справедливість і мир», «які подбали, щоби у нас у Києві і містах Східної України відбулися IV Суспільні дні, щоби ми не тільки говорили один до одного, але й слухали. Вдячний також тим, хто приїхав з-поза Києва, щоби нам допомогти відкрити наші вуха», − сказав Глава УГКЦ.

Сурдопереклад Божественної Літургії з нагоди відкриття IV Суспільних днів для групи віруючих з вадами слуху проводила сестра Анна (Студійського уставу). Як розповіла сестра Анна Департаментові інформації УГКЦ, вона навчилася вживати мови жестів швидше, як почала розмовляти: обоє її батьків не чують. Уже у монашестві сестра зрозуміла своє ще одне покликання – служити людям з вадами слуху.

На сьогодні в УГКЦ працює програма з вивчення мови жестів в Українському католицькому університеті, розроблений богословський словник сурдоперекладу, в якому акумульовані напрацювання інших християнських Церков, а також власні здобутки УГКЦ в царині перекладу духовної лексики на мову жестів. Служіння людям, які не чують, активно здійснюється у Львівській архиєпархії, у цей час Церква працює над розвитком напрямку роботи із вірними з вадами слуху у Києві. За словами сестри Анни, люди з вадами слуху потребують як забезпечення своїх духовних потреб з повноцінної участі у християнському житті громади, так і соціального служіння.

07.11.2010, 1457 просмотров.

 
Офіційний сайт Української Греко-Католицької ЦерквиРелігійно-інформаційна служба України
Loading